|
www.jezyko.fora.pl językoznawstwo i nauka o informacji
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Jessi
Doktorek
Dołączył: 28 Sie 2010
Posty: 147
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Śrem
|
Wysłany: Sob 17:21, 27 Lis 2010 Temat postu: 06 Thank Barbie for Britney |
|
|
Hej hej, mam problem z niektórymi fragmentami, więc może wpsólnymi siłami, jakoś byśmy ukulali coś sensownego. Mianowicie:
were taken with her tight
Myśleli, że ona jest zbyt dorosła dla ich 4-12 letnnich córeczek,the doll's target market - ??
swinger
Ryzyko się opłaciło big time - ?
faintly forbidden allure - słabo zabroniony wizerunek ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
MeiLi
Bakałaż
Dołączył: 25 Wrz 2010
Posty: 27
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 21:10, 28 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
swinger to osoba, która lubi iść na kilka frontów, czyli umawiać się z kilkoma osobami na raz.
taken with - to idiom, znaczy, że komuś się coś bardzo podoba, w tym wypadku to, tej laleczce można było zdejmować ciasny sweterek i spodenki ;D
big time - znaczy, że bardzo
Z tym target market nie wiem o co chodzi, bo wydaje się to być oderwane od zdania, więc nie wiem do czego to przypisać~
allure - to raczej urok
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez MeiLi dnia Nie 21:20, 28 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Jessi
Doktorek
Dołączył: 28 Sie 2010
Posty: 147
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Śrem
|
Wysłany: Nie 23:32, 28 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
no ja mam swinger jakos - perosn who is fashionable and has very active social life albo person who had sex with many diffrent people
allure - wiem, że urok, ale zabroniony urok? to jakoś nie brzmi.
to ciągle moje watpliwości..
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
MeiLi
Bakałaż
Dołączył: 25 Wrz 2010
Posty: 27
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 23:51, 28 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Na pewno swinger to jest rodzaj playboya. Albo playgirla ;P Bo potem to jest wyjaśnione - something like a playboy for girls (czy jakoś tak).
To jest slang, czyli może być różnie interpretowane.
Bardzo fajna definicja: "a man or s woman who is bisexual who fucks random people " XDDDD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|